nível de inglês avançado

Diferença entre “much”, “many” e “a lot of”: como usar sem confusão no dia a dia

Diferença entre “much”, “many” e “a lot of”: como usar sem confusão no dia a dia

3 minutos “Much”, “many” e “a lot of” costumam aparecer logo no início do estudo de inglês, mas continuam causando dúvida por muito tempo. Muitos alunos até sabem a regra básica, porém travam na hora de falar porque não têm segurança para escolher a opção certa. Isso acontece porque o aprendizado ficou restrito à explicação teórica, sem prática suficiente em frases reais. Na comunicação do dia a dia, essas palavras são usadas o tempo todo para falar de quantidade. Por isso, entender como elas Continue lendo

Verbos regulares e irregulares em inglês: como identificar, memorizar e usar corretamente

Verbos regulares e irregulares em inglês: como identificar, memorizar e usar corretamente

3 minutos Entender a diferença entre verbos regulares e irregulares é um dos pontos que mais geram insegurança em quem estuda inglês. Muitos alunos até conhecem a regra, mas travam na hora de falar porque não sabem qual forma usar no passado. Isso acontece, na maioria das vezes, porque o estudo ficou preso à teoria e à memorização solta, sem aplicação prática. A boa notícia é que esse tema pode ser muito mais simples quando você aprende a identificar padrões, memorizar de forma estratégica Continue lendo

Os muitos significados da palavra “get” em inglês

Os muitos significados da palavra “get” em inglês

1 minuto Em inglês, get é um dos verbos mais usados e também um dos que mais confundem. Embora muita gente aprenda que get significa “pegar”, ele aparece em vários contextos diferentes, com sentidos que mudam completamente de acordo com a situação. Entender esses usos ajuda você a compreender o inglês real e a se comunicar com muito mais segurança. Get tem o sentido mais básico de pegar ou buscar algo. Can you get my keys, please?Você pode pegar minhas chaves, por favor? Get Continue lendo

Além do rosa: entenda as diversas traduções para “pink”

Além do rosa: entenda as diversas traduções para “pink”

2 minutos Em inglês, pink não aparece apenas como nome de cor. A palavra faz parte de várias expressões muito usadas no dia a dia, e o significado muda completamente dependendo do contexto. Entender esses usos ajuda você a compreender frases com mais rapidez e a falar inglês de forma mais natural. No uso mais comum, pink funciona apenas como cor, sem nenhum significado adicional. She’s wearing a pink dress.Ela está usando um vestido rosa. In the pink Essa expressão é usada para dizer Continue lendo

Green não é só “verde” em inglês

Green não é só “verde” em inglês

2 minutos Em inglês, green não aparece apenas como nome de cor. Ele faz parte de várias expressões muito usadas no dia a dia e, em muitos casos, o significado muda completamente. Entender esses usos ajuda você a interpretar frases com mais rapidez e a falar com mais naturalidade. No uso mais comum, green funciona apenas como cor, sem nenhum significado escondido. É o uso mais simples e costuma aparecer para descrever roupas, objetos ou cores em geral. She’s wearing a green dress.Ela está Continue lendo

O que ninguém te conta sobre sotaque em inglês e por que isso não te impede de se comunicar

O que ninguém te conta sobre sotaque em inglês e por que isso não te impede de se comunicar

3 minutos Quando o assunto é aprender inglês, o sotaque costuma gerar ansiedade logo nos primeiros contatos com o idioma. Muitos brasileiros acreditam que falar com sotaque é sinal de erro, falta de preparo ou aprendizado incompleto. Essa ideia, além de equivocada, acaba afastando muitas pessoas da prática da fala. Ao longo de mais de 23 anos ensinando inglês, Jonas Bressan percebeu que o sotaque raramente é o problema real. Na maioria das vezes, o que impede o aluno de se comunicar é a Continue lendo

Erros comuns que brasileiros cometem ao falar inglês e como evitar desde já

Erros comuns que brasileiros cometem ao falar inglês e como evitar desde já

3 minutos Aprender inglês vai muito além de decorar regras gramaticais ou acumular vocabulário. Ao longo de mais de duas décadas ensinando inglês, Jonas Bressan percebeu algo curioso: os alunos que tinham melhores resultados não eram necessariamente os mais inteligentes. Na verdade, eles evitavam certos erros comuns que travam a fala, prejudicam a memorização e diminuem a segurança ao se comunicar. Neste artigo, você vai entender quais são os erros mais frequentes que brasileiros cometem ao falar inglês, por que eles acontecem e, principalmente, Continue lendo

Cry over spilled milk: como usar a expressão para mostrar que não vale sofrer por algo que já passou

Cry over spilled milk: como usar a expressão para mostrar que não vale sofrer por algo que já passou

2 minutos A expressão cry over spilled milk significa lamentar algo que já aconteceu e não pode ser mudado. Se você traduzir ao pé da letra, terá “chorar pelo leite derramado”, imagem clara de algo que se perdeu e não volta mais. Em inglês, essa expressão mostra que insistir no problema não resolve nada e que seguir em frente é a atitude mais inteligente. Quando usar “cry over spilled milk” Você usa cry over spilled milk quando quer dizer que não adianta ficar preso Continue lendo

Burn the midnight oil: como usar a expressão para falar que você virou a noite trabalhando

Burn the midnight oil: como usar a expressão para falar que você virou a noite trabalhando

2 minutos Quando você usa burn the midnight oil, transmite a ideia de trabalhar até muito tarde ou virar a noite focado em uma tarefa. Traduzir essa expressão ao pé da letra seria algo como “queimar o óleo da meia-noite”, referência antiga às lamparinas usadas para estudar durante a madrugada. No inglês atual, ela continua viva e representa esforço, dedicação e aquela dose de persistência que aparece quando todos os outros já foram dormir. Quando usar “burn the midnight oil” Você usa essa expressão Continue lendo

Aprenda o que significa “hit the sack” e como usar essa expressão para dizer que vai dormir em inglês

Aprenda o que significa “hit the sack” e como usar essa expressão para dizer que vai dormir em inglês

2 minutos A expressão hit the sack é usada em inglês para dizer que alguém vai dormir. Traduzindo ao pé da letra, seria algo como “bater no saco”, o que não faz sentido para nós em português. Em inglês, porém, essa imagem remete aos antigos sacos de palha usados como colchão. Hoje, a expressão é uma forma natural e comum de avisar que chegou a hora de descansar. Quando usar “hit the sack” Você usa hit the sack quando quer comunicar que vai dormir Continue lendo