Reading time: 1 minute
O verbo frasal “to phase in” significa “introduzir”, “implementar algo aos poucos, gradualmente”.
Normalmente, é utilizada na implementação de alguma lei, regra ou política.
Digamos que sua empresa tem uma nova politica sobre vestimenta, ou seja, roupas que você pode e não pode usar no trabalho. Todavia, essas regras serão implementadas pouco a pouco.
Você então poderia dizer:
We’re phasing in the new dress code over the next two months.
(Nós vamos implementar pouco a pouco a nova política de vestimenta pelos próximos dois meses.)
E por que implementar uma política de vestimenta aos poucos? Bem, pode ser porque você gostaria de dar tempo para que as pessoas possam se preparar para essas mudanças. As pessoas teriam, quem sabe, que sair e comprar roupas novas; pode ser que as pessoas tenham de economizar para comprar novos trajes; e simplesmente para que a transição se dê de modo mais confortável.
Abaixo, mais exemplos com este phrasal verb:
The new regulations can be phased in over a number of months.
(As novas regulamentaçoes podem ser implementadas pouco a pouco durante alguns meses.)
The country is phasing in a new paper currency.
(O país está impementando aos poucos uma nova moeda.)
The new tax will be phased in over two years.
(O novo tributo será implementado aos poucos pelo período de dois anos.)
Quer fazer o melhor curso de inglês on-line do Brasil? Clica e vem comigo!
Permalink
Excelente curso. Estou adorando. A metodologia do Professor Jonas é magnífica. Sua empatia é desenvoltura é inigualável
Permalink
… eu quis expressar que a sua empatia e desenvoltura são inigualáveis
Permalink
ah, muito obrigado, Zé! tmj!