Tempo de leitura: 2 minutos

Se você já viajou de avião ou pesquisou sobre regras de bagagem, provavelmente encontrou o termo carry-on. Essa expressão é extremamente comum no vocabulário relacionado a aeroportos e aviação. Dominar seu significado e uso correto é essencial para se comunicar bem durante uma viagem internacional e parecer muito mais fluente em inglês.
Entendendo a palavra carry-on
Carry-on refere-se à bagagem de mão — aquela que você carrega consigo dentro da cabine do avião, ao contrário da mala despachada. O nome vem do verbo to carry (carregar) e da preposição on (sobre/consigo), ou seja, é literalmente a bagagem que você carrega com você. Esse tipo de mala costuma ter tamanho e peso limitados e vai com você no compartimento acima do assento ou sob o banco da frente.
Já aquela mala maior, que você entrega no balcão da companhia aérea e vai no porão do avião, é chamada de checked baggage ou checked luggage. O verbo check aqui está relacionado ao ato de registrar ou despachar a mala. Por isso, ao chegar ao aeroporto, você verá indicações como baggage drop-off ou check-in for checked luggage. Saber a diferença entre carry-on e checked baggage evita confusão e ajuda muito em aeroportos.
Quando usar carry-on em uma conversa
Você pode usar carry-on em situações como check-in, raio-x, embarque e até mesmo quando estiver falando sobre o que pode ou não levar com você no voo. Por exemplo, ao perguntar se pode levar líquidos na sua mala de mão, você pode dizer: “Can I bring this in my carry-on?” — e será perfeitamente entendido.
Um detalhe importante é que carry-on pode ser usado tanto no singular quanto no plural: carry-on bag ou carry-ons. Também pode ser usado como adjetivo: carry-on luggage. O importante é adaptar conforme a estrutura da frase. A versatilidade do termo permite seu uso em diferentes contextos de forma natural.
Frases com a palavra carry-on com áudio
You can only take one carry-on and one personal item on this flight. Você só pode levar uma bagagem de mão e um item pessoal neste voo.
She packed everything she needed into her carry-on. Ela colocou tudo o que precisava na bagagem de mão.
Do you know the size limit for a carry-on on this airline? Você sabe qual é o limite de tamanho para bagagem de mão nesta companhia aérea?
Ao aprender expressões como carry-on, você não está apenas aumentando seu vocabulário — está ganhando segurança para lidar com situações reais. A fluência vem exatamente desse tipo de conhecimento prático, e é isso que o Método Beway entrega: vocabulário ativo, confiança e memorização inteligente.
Com o Método Beway, você leva o inglês na sua bagagem de mão — prático, útil e definitivo. Chega de esquecer palavras ou travar na hora de falar. Clique aqui e descubra como o inglês pode ser leve, lógico e definitivo!