Tempo de leitura: 2 minutos
Se você já ouviu a expressão “By the way” em séries, filmes ou conversas em inglês, talvez tenha se perguntado: o que exatamente ela significa e como usá-la corretamente? Essa expressão é bastante comum em inglês e pode ser usada para adicionar informações, mudar de assunto ou simplesmente fazer uma observação extra durante uma conversa. Neste artigo, você vai aprender os usos mais comuns de “By the way” e como incorporá-la ao seu vocabulário com naturalidade.
O que significa “By the way”?
“By the way” pode ser traduzido como “a propósito” ou “aliás”. Essa expressão serve para introduzir uma informação que, embora relevante, não esteja diretamente relacionada ao assunto principal da conversa. É uma maneira casual e fluida de adicionar algo que você lembrou ou que acha interessante mencionar.
Exemplo:
“By the way, I saw your brother at the mall yesterday.”
(A propósito, eu vi seu irmão no shopping ontem.)
Nesse caso, a pessoa muda levemente o rumo da conversa para compartilhar uma informação que ela lembrou.
Usando “By the way” para mudar de assunto
Além de introduzir observações ou informações adicionais, “By the way” também é útil para mudar de assunto de forma sutil. Isso é especialmente comum em conversas informais, quando você quer direcionar a conversa para outro tópico sem parecer abrupto.
Exemplo:
“By the way, did you finish the project we talked about?”
(A propósito, você terminou o projeto sobre o qual conversamos?)
Aqui, a pessoa aproveita uma pausa natural na conversa para introduzir um tópico diferente de maneira educada.
“By the way” no início ou no meio da frase
“By the way” pode aparecer tanto no início quanto no meio de uma frase, dependendo do contexto. No início, é geralmente usado para introduzir o novo tema ou observação. No meio da frase, ele pode ser usado para destacar que a informação é um complemento ou algo que acabou de ser lembrado.
“By the way, do you know when the meeting starts?”
(A propósito, você sabe quando começa a reunião?)
“I met John yesterday, by the way, he said hi to you.”
(Eu encontrei o John ontem, aliás, ele mandou um oi para você.)
Quando evitar usar “By the way”?
Embora “By the way” seja útil, ela é mais apropriada em conversas informais. Em situações formais, como reuniões de trabalho ou documentos oficiais, é melhor optar por expressões mais neutras ou apropriadas ao tom, como “incidentally” ou “as a side note”.
Conquiste o inglês dos seus sonhos com a Beway Idiomas!
Agora que você aprendeu a usar “By the way”, que tal aprimorar ainda mais seu vocabulário e fluência? No curso da Beway Idiomas, você aprende inglês de forma prática e definitiva, com uma metodologia focada em memorização, fala e segurança. Não perca tempo, essa é a última vez que você vai precisar investir em algo para dominar o inglês!
Clique no link abaixo e descubra como conquistar o inglês dos seus sonhos com o Método Beway!