Tempo de leitura: menos de 1 minuto
Bem, se você quiser traduzir isso literalmente, seria “to fall off the horse”.
Oh, my God! I think she fell off the horse! 🇺🇸
Oh, meu Deus! Eu acho que ela caiu do cavalo!
Mas se você quer dizer que alguém “se deu mal”, que as coisas não saíram como planejadas, você pode usar a expressão “to fall flat on your face”.
Take care or you’re gonna fall flat on your face. 🇺🇸
Tome cuidado ou você vai cair do cavalo.
I told him he would fall flat on his face. 🇺🇸
Eu disse que ele cairia do cavalo.
Quer fazer o melhor curso de inglês on-line do Brasil? Clica e vem comigo!