Tempo de leitura: 2 minutos
A expressão “ter alguém comendo na palma da mão” é muito usada para descrever uma situação em que se tem controle sobre outra pessoa, fazendo com que ela siga seus comandos ou faça exatamente o que você deseja. Mas será que essa frase pode ser traduzida diretamente para o inglês? Curiosamente, neste caso, a tradução literal funciona muito bem!
Em inglês, dizemos “to have someone eating out of the palm of your hand”, que tem exatamente o mesmo sentido: controlar ou influenciar alguém de forma a conseguir o que quer dessa pessoa.
Vamos ver alguns exemplos para entender melhor como usar essa expressão no dia a dia:
1 Neste exemplo, a frase ilustra o domínio de uma líder sobre sua equipe, mostrando que todos seguem suas orientações sem questionar.
“She has her team eating out of the palm of her hand.“
Ela tem a equipe comendo na palma da mão dela.
2 Aqui, a ideia é que o palestrante conquistou completamente o público, ganhando sua total atenção e admiração.
“By the end of the presentation, the audience was eating out of the palm of his hand.“
Ao final da apresentação, o público estava comendo na palma da mão dele.
3 Neste exemplo, a pessoa consegue manipular o gerente com alguns elogios, mostrando o poder da influência.
“After a few compliments, he had the manager eating out of the palm of his hand.“
Depois de alguns elogios, ele tinha o gerente comendo na palma da mão dele.
Outras Formas de Expressar Controle em Inglês
Além de “to have someone eating out of the palm of your hand”, existem outras expressões em inglês que transmitem a ideia de controle ou influência sobre alguém. Algumas delas incluem:
“To have someone wrapped around your finger” : Esta expressão significa que você tem total controle sobre alguém, de maneira muito semelhante a “comer na palma da mão”.
Exemplo: She has her boyfriend wrapped around her finger. (Ela tem o namorado na palma da mão.)
To pull the strings: Usada para dizer que alguém está no controle de uma situação, especialmente quando faz isso de forma sutil.
Exemplo: “He’s the one pulling the strings behind the scenes.” (Ele é quem controla as coisas por trás dos bastidores.)
Agora que você aprendeu uma nova expressão em inglês, que tal descobrir como aplicar isso de forma fluente no seu dia a dia? Conheça o Método Beway e veja como ele pode transformar sua maneira de aprender inglês, com foco em memorização, fala e segurança!