Tempo de leitura: 2 minutos
A expressão “em cima da hora” é amplamente utilizada no português para descrever quando algo acontece no último minuto, quase que por milagre. Situações como entregar um trabalho na escola, pegar um voo ou resolver um problema urgente são momentos típicos em que usamos essa expressão.
Em inglês, há várias maneiras de dizer “em cima da hora”, e conhecer essas expressões pode enriquecer seu vocabulário e tornar sua comunicação mais natural. Vamos explorar algumas das formas mais comuns de se expressar essa ideia no inglês!
1. In the Nick of Time
“In the nick of time” é uma expressão que significa fazer algo exatamente a tempo, antes de ser tarde demais. Imagine que você conseguiu pegar um ônibus que estava prestes a sair ou que entregou um trabalho no último segundo. Esse é o uso perfeito para “in the nick of time”.
He arrived in the nick of time for the meeting.
Ele chegou em cima da hora para a reunião.
2. Not a Moment Too Soon
“Not a moment too soon” é uma expressão que enfatiza que algo aconteceu exatamente quando deveria, sem um segundo a mais para perder. Ela é usada especialmente em situações em que o tempo é crucial.
The doctor arrived not a moment too soon and saved the patient.
O médico chegou em cima da hora e salvou o paciente.
3. At the Last Minute/At the Last Moment
“At the last minute” ou “at the last moment” são expressões muito comuns para descrever algo feito nos últimos instantes possíveis. Elas são ideais para situações do cotidiano em que se deixa algo para o final.
He solved the problem at the last minute.
Ele resolveu o problema em cima da hora.
Agora que você já conhece essas expressões, que tal aprender a usá-las com confiança e naturalidade em qualquer situação? O método Beway vai além da simples tradução; ele trabalha a memorização, fala e segurança para que você alcance a fluência definitiva! Esta é a última vez que você vai precisar investir em algo para falar inglês de verdade.