Tempo de leitura: 2 minutos
Se você já assistiu a filmes ou séries britânicas, pode ter se deparado com a palavra “cheeky”. Essa expressão é muito comum no inglês falado e pode ser usada em diferentes contextos, dependendo da entonação e da situação. No entanto, muitos alunos têm dificuldade em compreender exatamente como utilizá-la corretamente na prática.

Um toque de ousadia e brincadeira
A palavra “cheeky” geralmente descreve alguém que age de forma um pouco ousada, atrevida ou brincalhona, mas sem ser ofensivo. Essa característica faz com que seja uma palavra muito utilizada para descrever comportamentos irreverentes ou engraçados. Mas atenção: o tom e a situação são fundamentais para que a palavra seja interpretada corretamente.
Por exemplo, se alguém come o último pedaço de bolo sem pedir permissão e ainda sorri de maneira divertida, você pode dizer: “That was a bit cheeky, wasn’t it?” (Isso foi um pouco atrevido, não foi?). Nesse caso, a palavra transmite a ideia de uma atitude travessa, mas de um jeito leve e descontraído.
Expressões comuns com “cheeky”
Outro uso comum de “cheeky” está em combinações como “cheeky grin” (sorriso atrevido) ou “cheeky remark” (comentário atrevido). Quando alguém faz um comentário espirituoso ou provocativo, mas sem a intenção de ofender, essa palavra se encaixa perfeitamente.
Além disso, no Reino Unido, é comum ouvir expressões como “cheeky pint” ou “cheeky takeaway”, que indicam algo feito de maneira inesperada ou fora do planejado, como tomar uma cerveja antes do horário usual ou pedir comida de entrega sem planejar.
O que torna “cheeky” uma palavra interessante é a sua versatilidade. Ela pode ser usada para descrever o comportamento de uma criança que responde a um adulto de maneira irreverente, mas também para falar de um amigo que faz uma piada ousada. Tudo depende da forma como a frase é estruturada e da intenção por trás da comunicação.
Como usar “cheeky” no seu inglês
Então, como você pode começar a usar “cheeky” no seu inglês do dia a dia? O segredo está na prática! Experimente incorporá-la em situações leves e descontraídas, observando como falantes nativos a utilizam. Com o tempo, você perceberá que essa palavra adiciona um toque de naturalidade e autenticidade à sua comunicação.
He gave me a cheeky wink before stealing the last cookie.(Ele me deu uma piscadela atrevida antes de roubar o último biscoito.)
That was a cheeky comment, but I have to admit it was funny!(Esse foi um comentário atrevido, mas tenho que admitir que foi engraçado!)
Let’s go for a cheeky burger after work.(Vamos comer um hambúrguer fora do planejado depois do trabalho.)
Agora que você já sabe como usar “cheeky”, que tal aprender mais expressões que fazem toda a diferença na fluência? No método Beway, você aprende inglês de forma prática, com técnicas de memorização e segurança na fala. Venha descobrir como conquistar o inglês definitivo de uma vez por todas!