Como se diz “não me leve a mal” em inglês?
2 minutos Em muitos momentos, antes de expressarmos uma opinião ou ideia delicada, usamos a frase “não me leve a mal” em português. Ela prepara o ouvinte para uma crítica ou comentário que pode ser mal interpretado, sinalizando que nossa intenção não é ofender ou causar desconforto. Hoje vamos descobrir como dizer isso em inglês. Em inglês, a tradução mais comum para essa expressão é “don’t get me wrong”. Ela cumpre a mesma função e é amplamente utilizada em diversas situações cotidianas. Embora simples, Continue lendo→