Como usar o verbo “to ask”?

Tempo de leitura: 2 minutos

to ask – about/for

Este é certamente um dos verbos que mais confundem os brasileiros. Isso se dá pela brutal diferença em seu uso prático quando comparado com suas traduções para a língua portuguesa.

Vamos analisá-lo com cuidado, portanto.

O verbo to ask pode significar perguntar ou pedir, a depender do contexto.

a)A primeira informação que você deve guardar é que a pessoa para quem você pergunta ou pede algo deve vir logo após o verbo, sem qualquer preposição.

-I asked my friend.

-Eu perguntei/pedi a meu amigo.

-She asked her dad.

-Ela perguntou/pediu a seu pai.

b)Tendo isso em mente, quando o verbo to ask significar perguntar, use about para se referir ao assunto sobre o qual se pergunta.

-She asked about her classes.

-Ela perguntou sobre suas aulas.

-He asked about that problem.

-Ele perguntou sobre aquele problema.

Agora, o mais importante: se você quiser colocar essas duas informações juntas, não esqueça de sempre colocar a pessoa para quem se pergunta logo após o verbo; e o assunto logo após a preposição, da seguinte forma:

-He asked his boss about his promotion.

-Ele perguntou ao seu chefe sobre a promoção

E não:

-He asked about the promotion to his boss.

Note que esta última frase está incorreta, mas muitos brasileiros acabam falando assim, pois é uma construção típica da língua portuguesa.

c)Agora, quando o verbo to ask significar pedir, aquilo pelo que se pede deve ser precedido da preposição for.

-She asked for money.

-Ela pediu dinheiro.

-They asked for more products.

-Eles pediram mais produtos.

Se você desejar dizer a quem algo foi pedido, coloque essa informação logo após o verbo, sem utilizar preposições.

– He asked his dad for money.

– Ele pediu dinheiro a seu pai.

E não.

  • He asked money for his dad.

Este último exemplo está errado, mas brasileiros falam assim constantemente, pois se trata de uma construção típica da língua portuguesa. Tome cuidado!

Quer fazer o melhor curso de inglês on-line do Brasil? Clica e vem comigo!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *