True Colors – Cyndi Lauper

True Colors – Cyndi Lauper

1 minuto Lyrics: You with the sad eyesDon’t be discouragedThough I realizeIt’s hard to take courageIn a world full of peopleYou can lose sight of it allAnd the darkness inside youCan make you feel so small But I see your true colorsShining throughI see your true colorsAnd that’s why I love youSo don’t be afraid to let them showYour true colorsTrue colors are beautifulLike a rainbow Show me your smile Don’t be unhappy, can’t rememberWhen I last saw you laughingIf this world makes you Continue lendo

O que significa “get over”? Phrasal Verb

O que significa “get over”? Phrasal Verb

1 minuto O phrasal verb “get over” significa “superar”, “deixar algo ruim para trás”. It can take weeks to get over an illness like that. Pode levar semanas para superar uma doença com esta. There are many hurdles still to get over before the new restaurant can open. Há ainda muitas dificuldades para superar antes que o novo restaurante possa abrir. “To get over” também pode ser usado para dizer que algo deve ser feito para outra coisa acontecer. We decided to get the Continue lendo

Heaven – Bryan Adams

Heaven – Bryan Adams

1 minuto Lyrics Oh, thinking about our younger yearsThere was only you and meWe were young and wild and free Now nothing can take you away from meWe’ve been down that road beforeBut that’s over nowYou keep me coming back for more Baby, you’re all that I wantWhen you’re lying here in my armsI’m finding it hard to believeWe’re in heaven And love is all that I needAnd I found it there in your heartIt isn’t too hard to seeWe’re in heaven Oh, once Continue lendo

O que significa “to attend”? – Falso cognato

O que significa “to attend”? – Falso cognato

menos de 1 minuto O verbo “to attend” é um falso cognato. É uma daquelas palavras em inglês que parecem com palavras da língua portuguesa, mas têm significados distintos. É muito comum que brasileiros pensem que “to attend” significa “atender”, mas, na verdade significa “frequentar”, “estar presente”. Aí vão alguns exemplos para você praticar: We need to attend an important meeting tomorrow. Nós precisamos ir (estar presentes) a uma reunião importante amanhã. She attends English classes every Monday. Ela frequenta aulas de inglês toda Continue lendo

Guns’n’Roses – by Joe Perry

Guns’n’Roses – by Joe Perry

3 minutos Instruções: 1 – Escute o áudio duas vezes enquanto lê o texto; 2 – Leia o texto sem o áudio e, com a juda do vocabulário, tente compreendê-lo por completo; 3 – Escute o áudio lendo o texto outra vez; 4 – Repita o procedimento até que você consiga entender todo o texto apenas ouvindo o áudio. Bons estudos! Audio: Text: Guns n’ Roses revived our kind of rock. I remember someone handing me a copy of Appetite for Destruction and saying, Continue lendo

Como usar o verbo “to ask”?

Como usar o verbo “to ask”?

2 minutos to ask – about/for Este é certamente um dos verbos que mais confundem os brasileiros. Isso se dá pela brutal diferença em seu uso prático quando comparado com suas traduções para a língua portuguesa. Vamos analisá-lo com cuidado, portanto. O verbo to ask pode significar perguntar ou pedir, a depender do contexto. a)A primeira informação que você deve guardar é que a pessoa para quem você pergunta ou pede algo deve vir logo após o verbo, sem qualquer preposição. -I asked my Continue lendo

Best places to travel for extreme sports!

Best places to travel for extreme sports!

2 minutos Instruções: 1 – Escute o áudio duas vezes enquanto lê o texto; 2 – Leia o texto sem o áudio e, com a juda do vocabulário, tente compreendê-lo por completo; 3 – Escute o áudio lendo o texto outra vez; 4 – Repita o procedimento até que você consiga entender todo o texto apenas ouvindo o áudio. Bons estudos! Audio: Text: To some, the thought of jumping hundreds of feet off a cliff into a pool of water below is terrifying. And Continue lendo

Iris – Goo Goo Dolls!

Iris – Goo Goo Dolls!

1 minuto Lyrics: And I’d give up forever to touch you‘Cause I know that you feel me somehowYou’re the closest to heaven that I’ll ever beAnd I don’t want to go home right now And all I can taste is this momentAnd all I can breathe is your lifeAnd sooner or later, it’s overI just don’t wanna miss you tonight And I don’t want the world to see me‘Cause I don’t think that they’d understandWhen everything’s made to be brokenI just want you to Continue lendo

Lista de verbos irregulares em inglês! (com áudio)

Lista de verbos irregulares em inglês! (com áudio)

5 minutos Lista de verbos: to arise, arose, arisen – erguer, levantar to awake, awoke, awoken – acordar, despertar to be, was/were, been – ser, estar to bear, bore, borne – aguentar, suportar to beat, beat, beaten – bater to become, became, become – tornar-se to begin, began, begun – começar to bend, bent, bent – curvar, entortar to bet, bet, bet – apostar to bid, bade, bidden – oferecer, leiloar to bind, bound, bound – amarrar, atar to bite, bit, bitten – morder Continue lendo

Como dizer “a vingança é um prato que se come frio” em inglês?

Como dizer “a vingança é um prato que se come frio” em inglês?

menos de 1 minuto Algumas expressões em inglês são muito similares àquelas que usamos em português. Este é um desses casos. “A vingança é um prato que se come frio” em inglês fica “revenge is a dish best served cold”. Traduzindo literalmente: “a vingança é um prato que é melhor servido frio”. Dê uma olhada em alguns exemplos: Take your time, revenge is a dish best served cold. Não se apresse, a vingança é um prato que se come frio. My dad used to Continue lendo