Aprendendo Inglês com Livin’ on a Prayer, Bon Jovi

Tempo de leitura: 4 minutos

Poucas músicas atravessam décadas e permanecem tão relevantes como “Livin’ on a Prayer” da banda Bon Jovi. Lançada em 1986 no álbum Slippery When Wet, essa canção tornou-se um hino para aqueles que enfrentam desafios na vida, oferecendo uma mensagem de esperança, perseverança e união.

Sobre a música

A música conta a história de Tommy e Gina, um casal fictício que enfrenta dificuldades financeiras, mas que permanece unido em busca de dias melhores. A letra é envolvente e reflete o espírito de superação tão característico dos anos 80, quando muitos se identificavam com a luta por sonhos em tempos incertos. “We’ve got to hold on to what we’ve got. It doesn’t make a difference if we make it or not” (“Temos que nos apegar ao que temos. Não importa se conseguiremos ou não”). Essa frase sintetiza a essência da canção: manter-se firme, independentemente das adversidades.

Musicalmente, “Livin’ on a Prayer” é um marco. O uso do talk box, um dispositivo que transforma o som da guitarra em um efeito vocal, deu à faixa uma identidade única. Além disso, o refrão poderoso, combinado com a energia da banda, torna a música irresistível. Não é à toa que ela é frequentemente incluída em listas de “melhores músicas de todos os tempos” e é um dos maiores sucessos de Bon Jovi.

Frases marcantes

A mensagem de coragem e resiliência é universal, conectando pessoas ao redor do mundo. Essa conexão é amplificada pela energia que a banda transmite ao tocar ao vivo. Até hoje, é uma das músicas mais aguardadas nos shows de Bon Jovi, onde multidões cantam juntas o icônico refrão: “Whoa, we’re half way there. Whoa, livin’ on a prayer!” (“Whoa, estamos no meio do caminho. Whoa, vivendo de orações!”).

Uma expressão marcante da música é “take my hand, we’ll make it I swear” (“segure minha mão, vamos conseguir, eu prometo”). Ela simboliza apoio e parceria em momentos difíceis, mostrando como a união pode fazer a diferença nos desafios da vida. Essa frase ressoa com quem busca força e solidariedade em tempos complicados.

Aprendendo inglês com música

Se você deseja melhorar seu inglês, aprender as letras de músicas como essa é uma ótima estratégia. Você pode aprender expressões idiomáticas, aprimorar sua pronúncia ao cantar junto e entender contextos culturais. Por exemplo, “livin’ on a prayer” é uma expressão que pode ser interpretada como “vivendo de esperanças” ou “sobrevivendo com fé”. Que tal incorporar esse tipo de aprendizado na sua rotina de estudos?

E aqui vai um desafio: que tal aprender inglês definitivamente com o método Beway e, de quebra, compreender melhor o significado de clássicos como “Livin’ on a Prayer”?

No curso Inglês com Música ensino essa e muitas outras músicas de forma divertida e fácil! Clique no link abaixo e conheça o curso!

https://lp.jonasbressan.com.br/ingles-com-musica?utm_source=instagram-bio

Livin’ On a Prayer

Bon Jovi

Tommy used to work on the docks
Union’s been on strike, he’s down on his luck
It’s tough, so tough
Gina works the diner all day
Working for her man, she brings home her pay
For love, for love

She says: We’ve got to hold on to what we’ve got
It doesn’t make a difference if we make it or not
We’ve got each other and that’s a lot
For love, we’ll give it a shot

Whoa, we’re halfway there
Oh-oh, living on a prayer
Take my hand, we’ll make it, I swear
Oh-oh, living on a prayer

Tommy’s got his six string in hock
Now he’s holding in what he used to make it talk
So tough, it’s tough
Gina dreams of running away
When she cries in the night, Tommy whispers
Baby, it’s okay, someday

We’ve got to hold on to what we’ve got
It doesn’t make a difference if we make it or not
We’ve got each other and that’s a lot
For love, we’ll give it a shot

Whoa, we’re halfway there
Oh-oh, living on a prayer
Take my hand, we’ll make it, I swear
Oh-oh, living on a prayer
Living on a prayer

Ooh, we’ve got to hold on, ready or not
You live for the fight when that’s all that you’ve got

Whoa, we’re halfway there
Oh-oh, living on a prayer
Take my hand and we’ll make it, I swear
Oh-oh, living on a prayer

Whoa, we’re halfway there
Oh-oh, living on a prayer
Take my hand and we’ll make it, I swear
Oh-oh, living on a prayer

Whoa, we’re halfway there
Oh-oh, living on a prayer
Take my hand

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *