O Que Significa “Get Off My Back”?

Reading time: 3 minutes

A expressão idiomática “get off my back” é amplamente utilizada em inglês, especialmente em situações em que alguém quer pedir para que outra pessoa pare de incomodar ou pressionar. Traduzindo de forma literal, seria algo como “saia das minhas costas”, mas o real sentido é mais próximo de “me deixa em paz” ou “para de me encher”. Esta expressão é frequentemente usada quando uma pessoa se sente irritada com cobranças, críticas ou pressão constante.

Imagine que um colega de trabalho está constantemente pedindo atualizações sobre um projeto. Se isso se tornar irritante, você pode acabar dizendo: “Get off my back, I’ll finish it when I can.” Aqui, o objetivo é pedir que a pessoa pare de pressionar e dê um pouco de espaço.

Quando Usar “Get Off My Back”?

“Get off my back” é uma expressão mais informal, então é melhor usá-la em situações casuais, como com amigos ou familiares. No ambiente de trabalho, dependendo do nível de formalidade, pode não ser apropriado, pois pode soar rude. Em vez disso, você pode optar por expressões mais educadas como “Please, give me some space” ou “I’m working on it, just give me a bit more time.”

Por exemplo, se seus pais estão insistindo para que você faça algo que você já está tentando resolver, você pode usar essa expressão para demonstrar sua frustração: “Mom, get off my back! I already told you I’m working on it.”

Diferença Entre “Get Off My Back” e Expressões Semelhantes

Há outras expressões em inglês que carregam um significado parecido, como “give me a break” (me dá um tempo) ou “cut me some slack” (me dá uma folga). No entanto, “get off my back” é mais direto e pode ter um tom de impaciência ou irritação. Já as outras expressões são um pouco mais amigáveis e menos agressivas.

Exemplos de Frases com “Get Off My Back”

Confira abaixo três exemplos de como usar “get off my back” em diferentes situações, acompanhados de suas traduções:

“I know I made a mistake, but can you get off my back already?”
(Eu sei que cometi um erro, mas você pode parar de me encher?)

“I’ll clean my room later, so get off my back.”
(Vou limpar meu quarto mais tarde, então para de me cobrar.)

“She keeps reminding me to call the client. I wish she’d just get off my back.”
(Ela fica me lembrando de ligar para o cliente. Queria que ela parasse de me pressionar.)

Como Incorporar Expressões Idiomáticas no Seu Vocabulário

Aprender expressões idiomáticas como “get off my back” pode tornar seu inglês muito mais natural e fluente. Essas expressões são usadas pelos falantes nativos no cotidiano, especialmente em situações informais. Ao dominar essas frases, você poderá se comunicar com mais confiança, especialmente em conversas casuais.

No entanto, é importante saber quando usá-las. Em contextos formais, como entrevistas de emprego ou apresentações profissionais, pode ser melhor evitar expressões mais coloquiais. Aprender a identificar o tom adequado para cada situação é uma habilidade fundamental para se tornar fluente.

Conclusão

Quer aprender mais expressões como “get off my back” e melhorar seu inglês de forma definitiva? Com o Método Beway, você desenvolverá habilidades de memorização, fala e segurança, adaptadas às suas necessidades reais. Venha fazer parte dos mais de 20 mil alunos que já transformaram seu inglês com a Beway Idiomas

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *