Tempo de leitura: 3 minutos
A expressão “drop the ball” é comum em inglês e vem do futebol americano, onde deixar a bola cair no chão é um erro grave. No contexto do jogo, isso pode comprometer uma jogada e, possivelmente, o resultado da partida. Quando alguém “drops the ball” (deixa cair a bola), está cometendo um deslize ou falha importante. No sentido figurado, essa expressão é usada para indicar uma situação em que uma pessoa falhou ou perdeu uma oportunidade devido à falta de atenção ou incompetência.
No português, a expressão mais próxima seria “pisar na bola”. Ela é usada para descrever momentos em que alguém erra, vacila ou não cumpre com suas responsabilidades. E, assim como em inglês, “drop the ball” é frequentemente utilizada no passado, referindo-se a algo que já aconteceu, um erro que foi cometido.
Como a expressão é usada?
Na prática, “drop the ball” pode ser usada em diversos contextos, desde situações cotidianas até o ambiente corporativo. Se um colega de trabalho não cumpre um prazo ou falha em entregar uma tarefa, você pode dizer que ele “dropped the ball”. Ou, se alguém perde uma oportunidade por falta de preparo, também se encaixa nessa expressão.
“He was supposed to handle the project, but he dropped the ball.”
Ele deveria cuidar do projeto, mas pisou na bola.
A importância de evitar “dropping the ball”
Uma das razões pelas quais essa expressão é tão utilizada é porque ela se refere a um erro que poderia ter sido evitado. No mundo dos negócios, “dropping the ball” pode significar perder um cliente importante ou falhar em fechar uma grande oportunidade. No aprendizado de inglês, por exemplo, “drop the ball” pode ser associado à falta de consistência no estudo, o que impede a fluência.
“Don’t drop the ball on your English practice if you want to improve.”
Não vacile nos seus estudos de inglês se quiser melhorar.
Evitar “dropping the ball” no aprendizado de inglês
Quando se trata de aprender um novo idioma, é fundamental não “drop the ball”. Consistência é chave para avançar. No método Beway, a prática constante, aliada à memorização e segurança ao falar, evita que os alunos cometam o erro de “drop the ball” em sua jornada rumo à fluência. O foco está em garantir que os alunos se sintam confiantes e prontos para falar inglês de forma definitiva.
“If you drop the ball in your studies, it will take longer to reach fluency.”
Se você vacilar nos estudos, vai demorar mais para alcançar a fluência.
A expressão e sua ligação com o cotidiano
No cotidiano, “drop the ball” pode ser usada para descrever qualquer situação em que alguém falhou em uma tarefa importante. Isso vale para compromissos profissionais, pessoais ou até mesmo nas interações sociais. Entender o significado dessa expressão pode ser útil para reconhecer momentos em que uma oportunidade foi perdida ou um erro foi cometido.
Não deixe a bola cair nos seus estudos! Com o método Beway, você terá todo o suporte para conquistar a fluência que sempre sonhou, de forma definitiva e segura. Inscreva-se hoje mesmo no curso da Beway Idiomas e veja a diferença na sua jornada de aprendizado!