Como se Diz “Meter o Pé na Jaca” em Inglês?

Tempo de leitura: 2 minutos

A expressão “meter o pé na jaca” é bastante popular no português, utilizada quando alguém exagera ou comete excessos, seja em comida, bebida ou qualquer outro comportamento. Mas como podemos dizer isso em inglês de maneira equivalente? Afinal, aprender expressões idiomáticas em outro idioma é fundamental para uma comunicação mais natural e fluente.

Uma das formas mais próximas de expressar essa ideia em inglês é com a expressão “go overboard”. Literalmente, significa “ir ao mar”, mas é usada para se referir a situações em que alguém exagera ou vai além do limite esperado. Um exemplo comum seria: “I think I went overboard with the cake last night” (Acho que exagerei no bolo ontem à noite).

Outra expressão bastante utilizada é “go over the top”, que também sugere um comportamento exagerado ou além do normal. É muito comum em conversas informais, especialmente quando falamos sobre exageros em festas ou comemorações. Por exemplo, “He really went over the top at the party last night” (Ele realmente exagerou na festa ontem à noite).

“Lose control” é outra forma de descrever o que conhecemos como “meter o pé na jaca”, especialmente em situações onde uma pessoa perde o controle de suas ações, como quando bebe demais. Por exemplo, você pode dizer: “She lost control after the third drink” (Ela perdeu o controle depois do terceiro drink).

Alguns exemplos

I really went overboard at the party last night.

Eu realmente meti o pé na jaca na festa ontem à noite.

He always goes over the top with his celebrations.

Ele sempre exagera nas comemorações dele.

She lost control and couldn’t stop eating dessert.

Ela meteu o pé na jaca e não conseguia parar de comer sobremesa.

Essas expressões são amplamente usadas por falantes nativos e ajudam a tornar sua fala mais fluente e natural. Assim como no português, entender o contexto certo para usá-las é essencial para uma comunicação clara e eficaz.

Portanto, se você busca aumentar seu vocabulário e quer expressar-se com mais confiança, aprender essas expressões idiomáticas pode ser um grande passo. Incorporá-las no seu dia a dia ajuda a entender melhor as nuances do inglês falado, o que vai fazer toda a diferença na sua fluência.

Já se viu em uma situação em que exagerou e queria expressar isso em inglês? Com o método Beway, você vai aprender como usar essas e muitas outras expressões de forma fluente e confiante. Venha descobrir o segredo da fluência definitiva no inglês!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *